Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс
— А сразу к бабке прийтить не мог? Кады такое приключилося? — сетовала Агата, наседая на Леодора. — Нет у ее приворота таких последствий!
— Откуда ты знаешь? — удивился Леодор, прищуриваясь на бабульку. — Ты, что ли, помогала делать?
— Я на тебя защиту ставила, дубина ты стоеросовая! — закатила глаза Агата, а у меня перед глазами поплыло. Во что же я вляпалась?! — И точно могу сказать, что она тут не при чем! У нее бы сил не хватило!
— Но ведь барон… Он же приворожился? — удивилась я, вспоминая счастливую графиню и барона.
— Десять лет назад он приворожился! Нравилась ему графиня! Только вот стеснительный он больно! От нее краснючий со всех ног улепетывал. А если поговорить подходила, так сразу морду такую делал, словно ее не знает. А сам чуть в обморок не падал! — усмехнулась бабка Агата. — Ты думаешь че? Я про дворцовые ынтрыгы здеся больше знаю, чем тама!
— Тогда в чем же дело? — нахмурилась я, силясь осознать, что происходит. — И что за реакция такая?
— А в том, что наш прЫнц ни на одну девку, кроме тебя, смотреть не может, — захихикала бабулька. — И Ымператорское достоинство в узелок завязывается. А что смотришь! Твой батя был еще тем «постелегреем». А потом да остепенился. До сих пор боится лишний раз на девку взглянуть. Раньше шорохался, а теперь шарахается.
— Ба! — рявкнул на нее Леодор и заметался по комнате.
Я стояла как громом пораженная. Я знала эти симптомы! Я слышала о них во дворце матери!
Глава 48. Ева
— Красавица? — Леодор обеспокоенно заглянул мне в глаза и взял за руку. — Что с тобой? Ты почти прозрачная!
— Будешь тут, — икнула я, глядя на улыбающуюся Агату. Бабулька как-то хитро на меня прищурилась. — Я знаю, как убрать то, что происходит…
Я рассеянно смотрела вокруг, чувствуя, что у меня сердце замирает. Робкий взгляд на принца заставил меня сделать глубокий вдох.
— Да? — неожиданно обрадовался Лео, расцеловывая мне лицо. — Моё ты сокровище! Моя ты красавица! И я снова смогу… Ой! Не смотри на меня так… Смогу, но не факт, что стану…
Принц тут же замер, медленно переводя взгляд на уже смеющуюся в голос бабульку.
— Так, получается, приворота никакого нет? — опешил принц, заставляя и меня стушеваться и покраснеть. — Так ведь? А что это?
— Хотела бы я знать, внучок, хотела бы я знать, — всё еще посмеиваясь, приговорила Агата, глядя, как я пытаюсь сдвинуть Леодора и встать. — Но это точно не Ева. И это точно не приворот.
— То есть то, что я испытываю к ней, настоящее? — нахмурился принц, а я задержала дыхание в ожидании ответа. — Так?
— На это только ты можешь ответить, не я, — пожала плечами бабулька, о чем-то крепко задумавшись. — Но я могу точно сказать, что истинность — не миф. Вот только если это она, то какая-то корявая у вас. Да и ты неровный, весь в папашку пошел! И в кого вы такие уродились! Видел бы Максимилиан — поседел бы!
— Ба! — взвыл Леодор, а я лихорадочно соображала, как правильно поступить. Поговорить с матерью? Или постараться убрать самой?
Я видела подобный ритуал, когда жила во дворце у матери. За одной из дверей дворца, ведущих в горную долину, рос цветок. У нас его называли «привязочник», а сам ритуал — «присушка». Нимфа накладывала такой на мужчину, которого выбрала для рождения дочки.
— Кажется, твоя красавица что-то придумала, — кивнула на меня Агата, — хорошая девка, Лео. Надо брать. А не то возьмет и уйдет к кому-нибудь! У кого мозги есть! А пока не опомнилась — хватай!
— Ба, отстань! — рыкнул принц на Агату, а я уже складывала в мешочек нужные травы.
— Сейчас попробую исправить, — пробубнила я, шурша сухими веточками. — Сейчас попробую… Только мне нужно, чтобы мне не мешали.
Глава 49. Ева
— Потом сделашь! — настойчиво проскрипела бабулька, нервно поведя плечом. — Не до того щас!
— А до чего? — опешил Леодор, а лицо принца вытянулось, брови нахмурились. Кажется, принц терял терпение, пока я последовательно складывала травы, боясь что-то перепутать или о чем-то забыть. Все равно сделаю. — Бал уже на носу! Вот-вот!
— Вот и пусть вещички пакует! За ней утром приедуть, — фыркнула Агата, замахнувшись сухонькой рукой для затрещины принцу. — Пусщай с собой тащит во дворец.
— Заметят же! — взвыл Лео, беспомощно глядя на меня. — Слуги узнают и растрезвонят по всей империи!
— Куда уж хуже! И так на каждом углу бабы плачут, что наследник кволый! Не будет у них больше женской радости и бабьего счастья! В открытые окна только комары влетають да мухи! А по подоконнику голуби топчутся! — спорила Агата, а я дрожащими руками собирала травы и примочки. — А так скажем, шо травницу нашли! Надежда, дескать, появилась, шо подлечит тебя! Может, и головушку твою буйную, но голову не обещала! А пока что ты лежишь себе, помираешь… Смекаешь?
Главное, еще про жену Дэгэйра не забыть. Так-так-так… Вот оно! Ладно, потом доделаю…
— А потом что? Зачем она отцу? — не унимался Лео, нервно расхаживая по маленькой избушке широкими шагами. — Да еще и в таком интересном контексте?
— Может, он хочит, шоб у короны мозги были! Шоб не на пусту голову ее надевали! Для короны што надобно? Две вещи! Голова и ентот в штанах! Живчик! В штанах — обеспечишь ты! А голову — она! Вон какая умная! Все про травы знает! Так что у вас есть усе шансы на счастливый брак! Династию надобно улучшать! — ядовито заметила Агата, а меня кольнула неприятная мысль о том, что Лео все-таки женится.
Так, Ева, соберись! Сейчас главное — ничего не забыть, а с проблемами будем разбираться по мере поступления.
— Ба! Хватит! — закатил глаза Лео, а потом посмотрел на Агату, взгляд у нее был недобрый. — Что?
— Ты когда своим умом жить начнешь? — строго спросила леди Тремейн, а у меня мороз по коже пробежал. Меня немного пугало, когда она так делала. То точь-в-точь деревенская бабулька, то строгая леди с безупречными манерами. — Леодор, в твои годы твой отец…
— Уже отстаивал своё мнение и требовал у тебя корону. Знаю, — фыркнул Леодор, скрестив руки на груди. — Вот только меня пока все устраивает. Отец на троне, империя в его руках, а я хотел бы, вернувшись с рубежей, просто пожить для себя. Когда еще у меня будет такая возможность? Да никогда! Так нет, отцу приспичило меня женить и короновать. Это, пожалуй, единственное, что меня беспокоит.
Я стояла, замерев, как
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Замуж за Дракона [СИ] - Кария Гросс, относящееся к жанру Любовно-фантастические романы / Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


